世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

貴方が散歩に行っている間に宿題を終わらせたって英語でなんて言うの?

母に宿題終わらせたのか聞かれたので、こう答えました。 また、どちらの文がより正しいですか? 「I finished the homework while you went out for a walk.」 「I had finished the homework while you went out for a walk.」
default user icon
KOさん
2021/12/09 14:40
date icon
good icon

4

pv icon

920

回答
  • I finished my homework while you were out for a walk.

  • I did all my homework when you were out for your walk.

ーI finished my homework while you were out for a walk. 「あなたが散歩に行っている間に宿題を終わらせました」 to finish one's homework で「宿題を終わらせる」 to be out for a walk で「散歩に出かける」 *この文は、宿題を始めたのはお母さんが散歩に行く前かもしれませんし、散歩に出かけた後かもしれませんが、帰ってくるまでに宿題を終わらせたというニュアンスです。 ーI did all my homework when you were out for your walk. 「あなたが散歩に行っている時に宿題を全部やりました」 to do all one's homework で「宿題を全部する」 *この文は、お母さんが散歩に出かけた後に宿題を始め、帰ってくるまでに終わらせたというニュアンスです。 ご参考まで!
回答
  • I finished my homework while you were out for a walk.

以下のように表現することができます。 I finished my homework while you were out for a walk. あなたが散歩している間に宿題を終わらせました。 ご提案いただいた英文ですと I finished the homework while you went out for a walk. こちらの方が自然に感じます。 もう片方の英文は had finished の部分に少し違和感を感じます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

4

pv icon

920

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:920

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー