Aが〜している間ずっとって英語でなんて言うの?

あなたがトイレに行ってる間ずっと携帯のアラームが鳴っててうるさかった
私はシャワー浴びている間ずっと歌っている
などです。お願いします
default user icon
YKさん
2018/06/12 00:28
date icon
good icon

8

pv icon

15107

回答
  • While you were in the toilet, your phone's alarm was ringing (the whole time)

    play icon

  • While I was in the shower, I was singing (the whole time)

    play icon

「Aが〜している間ずっと」= While A was ~ ing, ~ was ~

例えば、

「あなたがトイレに行ってる間ずっと携帯のアラームが鳴っててうるさかった」= While you were in the toilet, your phone's alarm was ringing (the whole time)

「私はシャワー浴びている間ずっと歌っている」= While I was in the shower, I was singing (the whole time)

※ the whole timeは「ずっと」という意味を表します。

「while」(~の間)は「~ing」か「be in ○○」と一緒に使います。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • while A is ~ing

    play icon

  • while A is ~

    play icon

こんにちは、YKさん^^

「Aが〜している間ずっと」ですね?

while A is ~ing や While A is ~ がいいと思います。


「あなたがトイレに行ってる間ずっと携帯のアラームが鳴っててうるさかった」
Your phone's alarm had been annoying (me) while you were in the toilet.
Your phone's alarm was so annoying while you were in the toilet.

「私はシャワー浴びている間ずっと歌っている。」
I always sing while I'm taking a shower.
I always sing while I'm in a shower.

こんな感じでいかがでしょうか?

アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

8

pv icon

15107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15107

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら