お仕事風景って英語でなんて言うの?

仕事している風景や、作業していることを表したい
default user icon
Takoyakiさん
2021/12/10 12:01
date icon
good icon

1

pv icon

835

回答
  • the working environment

    play icon

  • the working place

    play icon

ご質問ありがとうございます。

文脈にもよりますが、文章にすると"This is the place where 誰々さん works."(=「ここは~さんが働いている場所です。」)または、"This is how she works here."(=「これが彼女がここでどのように働いているかです。」)などの表現が考えられます。

もし単語として使う場合は、"the working environment"=「仕事をしている環境」や"the working place"=「職場」なども思いつきます。

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I will show you how we work at the office.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。

例えば、
I will show you how we work at the office.
『私たちがオフィスでどのように仕事しているかをお見せします。』言い換えると、『私たちのお仕事風景をお見せします。』

I will show you how a day in the office goes by.
『オフィスでの1日がどのように過ぎていくかをお見せします。』言い換えると、『私たちのお仕事風景をお見せします。』とも言えますね!

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

835

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:835

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら