世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子どもの時は、広い遊び場で友と凧揚げをしましたって英語でなんて言うの?

凧をあげる風景を見なくなりましたね
default user icon
TAKASHIさん
2017/02/01 18:46
date icon
good icon

5

pv icon

7797

回答
  • I used to fly a kite at a large playground with my friends when I was a child.

「子どもの時は、広い遊び場で友と凧揚げをしました」 I used to fly a kite at a large playground with my friends when I was a child. I used to 私は(以前は)~していた fly a kite 凧揚げをする at a large playground 広い遊び場で with my friends 友だちと when I was a child 私が子どものころ
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "As a child, I used to fly kites with friends in a spacious playground."

子どもの頃の遊び場での体験を話す時には、「As a child, I used to fly kites with friends in a spacious playground.」と表現できます。「As a child」という部分は「子どもの頃に」という意味で、「used to」は過去の習慣的な行為を示す表現です。 また、「spacious playground」という言葉で、「広い遊び場」を表し、「fly kites」とは「凧を揚げる」という行為を意味しています。このフレーズは、かつての遊びや伝統が少なくなってきていることに対する感慨深い懐かしさを伝える際にも用いられます。 関連単語リスト: - kite-flying(凧揚げ) - expansive play area(広々とした遊び場) - open field(広い野原) - nostalgia(懐かしさ) - reminisce(追憶する)
good icon

5

pv icon

7797

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7797

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー