企業が常に期末にキャッシュフローが発生するとは限らないので、ここでは期中均等に発生すると仮定して計算します。
と言いたいです!
宜しくお願いします!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『企業が常に期末にキャッシュフローが発生するとは限らないので、ここでは期中均等に発生すると仮定して計算します。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Let’s assume that a company generates cash flow evenly throughout the fiscal year for the calculation purpose because it does not always generate cash flow at the end of the fiscal year.
として、『企業が期末にキャッシュフローを生み出すとは限りませんので、計算上、企業が期中通して均等にキャッシュフローを生み出すと仮定します。』と説明できます。
メモ
assume と仮定・想定・臆測・推測する
throughout ~を通して・にわたって
参考になれば幸いです。
Cash flow occurs during the period.
・"Cash flow" はそのまま「キャッシュフロー」を指します。
・"occurs" は「発生する」という意味で、何かが起こる様子を示します。
・"during the period" は「期中に」という意味で、特定の期間内を指します。