世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あと何分ぐらいでお風呂のお湯が溜まるかな?見て来てくれない。って英語でなんて言うの?

オーバーフローを時々してしまいます。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/18 20:30
date icon
good icon

8

pv icon

4455

回答
  • I wonder how much longer it's going to take until the bathtub gets filled. Can you go check?

    play icon

------------------------------------------ I wonder how much longer it's going to take until the bathtub gets filled. バスタブ(にお湯)が溜まるまであとどれくらいかかるかな? ------------------------------------------ filled up でもいいです。「お湯」というのはわざわざ言わなくても大丈夫でしょう。 ------------------------------------------ Can you go check? 見に行ってくれる? ------------------------------------------ go and check の省略のようなカジュアルな表現です。
回答
  • Can you check how many more minutes until the bath is ready? I sometimes let it overflow.

    play icon

「Can you check」は「確認してもらえる?」という依頼の言い方です。 「how many more minutes」は「あと何分くらい」という具体的な時間の尋ね方をしています。 「until the bath is ready」は「お風呂が準備できるまで」を意味し、溜まることを指しています。 また、「I sometimes let it overflow」と付け加えることで、過去にオーバーフロー(溢れること)をしてしまった事例を示唆しており、これを避けたいという願望が伝わります。 関連する単語リスト: fill up (満たす) ready (準備完了の) estimated time (推定時間) monitor (監視する) prevent (防ぐ)
good icon

8

pv icon

4455

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4455

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら