「自分で選ぶというスタンダード」って英語でなんて言うの?
ある建築系企業のキャッチコピーで「自分で選ぶというスタンダード」という文があります。
google翻訳では「The standard of choosing by yourself.」と訳されましたが不安なので教えていただきたいです!
よろしくお願いします!
回答
-
Choosing the best materials by yourself is the new standard.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『自分で選ぶというスタンダード』について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 『自分で選ぶというスタンダード』を『材料やデザインなどは業者が決めることが標準とされていたこれまでのあり方ではなく、自分で選ぶことを標準とする』と解釈して、
Choosing the best materials by yourself is the new standard.
とすると、『最適な材料を自分で選ぶというのが新しいスタンダード』というように表現できます。
参考になれば幸いです。