世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

寄稿のお願いって英語でなんて言うの?

英文メールの件名に入れたいのですが、スタンダードな例文ってありますか?
female user icon
Mihoさん
2017/11/21 10:40
date icon
good icon

9

pv icon

22228

回答
  • (A) Request for a contribution to the magazine.

    play icon

  • (B) Request to submit a manuscript

    play icon

(A) Request for a contribution to the magazine. 意味:雑誌への寄稿依頼の件 Request for ~ = ~依頼、~の依頼/お願い Request for の形は、メールの件名としてビジネスで良く使う形です。 例:Request for payment (支払い請求) Request for confirmation (確認依頼の件) Contribution to ~ = ~へ寄稿、投稿、寄与、貢献する (A)では to the magazine としていますが、toの後にコラム名、雑誌名、新聞名など必要な名詞に変えてください。 (B) Request to submit a manuscript 意味:原稿提出のご依頼 To submit ~ = ~を提示する、提出する。 Manuscript = 印刷/出版さてる前の原稿 あまり難くない感じに難くない感じにですと: Request for writing ~ という表現もあります。 お役に立てれば嬉しいです。(^^)/
Lumita 通訳・翻訳
回答
  • Request for contributions.

    play icon

Mihoさん、 詳しい文脈に応じて、この例文と異なる可能性もありますので、教えて頂ければ確認出来ます。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

9

pv icon

22228

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:22228

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら