世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その映画は働くお母さんの苦悩を上手に描いているって英語でなんて言うの?

映画の感想で、「その映画は働くお母さんの苦悩、家庭とキャリアの両立の難しさについて上手に描いている」と伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/12/17 14:41
date icon
good icon

2

pv icon

2775

回答
  • That movie portrays the hardship of a working mother well, and her difficulty in balancing her household and career.

ご質問ありがとうございます。 "That movie portrays the hardship of a working mother well, "=「その映画は働く母親の苦労をよく描いています」 "and her difficulty in balancing her household and her career."=「そして彼女の家庭とキャリアを両立させる難しさを。」 ☆「household」の代わりに「family」でもOKです。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • The movie depicts well hardships working mothers often encounter.

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) The movie depicts well hardships working mothers often encounter. 「その映画は働く母親がよく遭遇する困難を上手く描いている」 depict「描く」 hardship「困難」 encounter「遭遇する」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

2

pv icon

2775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2775

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー