世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大阪はおもしろい街って英語でなんて言うの?

大阪の大学に進んだ理由のあたりの話しを聞かれたときに、
大阪は日本では東京に次ぐ第二の都市 とかいうありきたりな説明ではなく
大阪はおもしろい街で自分にあっている 楽しく生活しやすい 的に説明したいので アメリカ人に納得して頂けるいい方をアドバイス下さい(__)

default user icon
Blue lionさん
2021/12/17 15:47
date icon
good icon

7

pv icon

6279

回答
  • Osaka is a fun city.

  • Osaka is an interesting place to live.

この場合、次のように言えると思います。
ーOsaka is a fun city.
「大阪はおもしろい街です」

ーOsaka is an interesting place to live.
「大阪は住むのにおもしろい・興味深いところです」

例:
Osaka is a fun city to live in. It really suits me.
「大阪は住むのにおもしろい街で、私にとても合っています」

ご参考まで!

回答
  • Osaka is an interesting city.

  • Osaka is a fascinating city.

ご質問ありがとうございます。

・「Osaka is an interesting city.」「Osaka is a fascinating city.」
=「大阪は面白い町です。」「大阪は魅力的な町です。」

(例文)Osaka is an interesting city. You should definitely visit Osaka.
(訳)大阪は魅力的な町です。絶対大阪行ってみた方がいいと思います。

(例文)Osaka is a fascinating city. I want to live there someday.
(訳)大阪は魅力的な町です。私はいつかそこで住みたいです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • Osaka is an exciting city.

「大阪はおもしろい街」と言いたいとき、英語で "Osaka is an exciting city." と表現できます。このフレーズでは、「exciting」が「おもしろい、刺激的な」を意味します。

さらに、「自分に合っていて、楽しく生活しやすい」と表現するなら:

"Osaka is a fun city that really suits me and offers an easygoing lifestyle." (大阪は自分にぴったりで、気楽に暮らせる楽しい街です。)

good icon

7

pv icon

6279

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6279

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー