世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夜でも明るいって英語でなんて言うの?

東京や大阪などの大都市の繁華街は夜でもとても明るいです。テレビで見ると昼間かと思うほど、ということを言いたいです。
female user icon
Misaさん
2016/11/09 20:18
date icon
good icon

36

pv icon

31335

回答
  • It's light even at night.

明るいは light ~でも は even ですので、It's light even at night. となります。 東京や大阪などの大都市の繁華街は夜でもとても明るいです は In downtowns in major cities, like Tokyo or Osaka, is very light even at night. となります。 ご参考まで。
回答
  • It's bright even at night.

~~~~~~~~~~~~~~~ It's bright even at night. ~~~~~~~~~~~~~~~ で伝わります。 もうちょっと詳しく説明するなら、 ~~~~~~~~~~~~~~~ In Tokyo, it's bright even at night because of the neon lights. 東京では、ネオンがいっぱいで夜も明るい。 ~~~~~~~~~~~~~~~ 語順を変えて、 ~~~~~~~~~~~~~~~ The neon lights keep Tokyo brightly lit, even at night. ~~~~~~~~~~~~~~~ などの構造もOKです。 ※「lit」は「light」(輝く、光を発する)の過去分詞となります。 追加例文: ~~~~~~~~~~~~~~~ Some places in Tokyo are so bright at night, you'd think it was day. 東京では、夜なのに、あまりの明るさで夜と勘違いしてしまう場所がある。 ~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • Tokyo is dazzling at night!

  • Osaka is aglow at night!

There are quite a few different words to describe "bright". here are a few: dazzling, aglow, shining, vivid and beaming. "Tokyo is dazzling at night!" "Osaka is aglow at night!"
"明るい=「Bright」 他にもいくつか「明るい」状態を言い表す言葉があります。 「Dazzling」「Aglow」「Shining」「 Vivid」「Beaming」などが挙げられます。 Tokyo is dazzling at night! 東京は夜でも明るい! Osaka is aglow at night! 大阪は夜でも明るい!"
Ronel DMM英会話講師
回答
  • At night, cities such as Osaka and Tokyo are so well lit, it seems like daytime

  • There is little difference in large cities between day and night in terms of brightness

1. 'Such as.... ' We use this form when we give an example or a number of examples. There are many types of wild cat, such as the leopard and the cheetah to be found in Africa. 2. 'Little difference' We use this construction when talking about two things which are almost identical. "There is little difference in height between John and his brother."
1. 'Such as.... 'この表現は、例を出すときに使います。 There are many types of wild cat, such as the leopard and the cheetah to be found in Africa. アフリカで見つかっているチーターやヒョウなど、猫科の野生動物は色んな種類がいます。 2. 'Little difference' この表現は、ほとんど一緒の二つの物事を比べるときにつかいます。 "There is little difference in height between John and his brother." ジョンとジョンの弟では身長にほとんど違いがない。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Tokyo and Osaka are incredibly bright at night.

  • Tokyo and Osaka are so bright at night you would think it is daytime.

"Tokyo and Osaka are incredibly bright at night." is able to tell a person that those two cities in Japan have very bright lights especially at night.
"Tokyo and Osaka are incredibly bright at night." (東京や大阪は夜でも信じられないほど明るいです。) という文章は、この二つの街が”夜は特に明るい”と言うことを伝えることができます。
Jason T DMM英会話講師
回答
  • the cities are so well lit you would think it was daytime all the time

  • it is never dark in the city

  • they light the city even in the evening, it's so bright you might think its daytime

examples "they light the city even in the evening, it's so bright you might think its daytime". or "it never gets dark in the city, there are always so many lights". or "the cities are so well lit you would think it was daytime all the time".
例文 "They light the city even in the evening, it's so bright you might think it's daytime". 都市では夜でも灯りがついているので、とても明るい。昼だと思うかもしれない "It never gets dark in the city, there are always so many lights". 都市では暗くなることが決してなく、いつも多くの灯りがついている "The cities are so well lit you would think it was daytime all the time". 都市では灯りが本当に多いので、いつも昼だと思うかもしれない
Homa DMM英会話講師
回答
  • Cities like Tokyo and Osaka are so well lit, you'd think it's daytime

  • Cities like Tokyo and Osaka are so brightly lit that you would think it's daytime

When you want to express that cities like Tokyo and Osaka are bright even at night you might think it's daytime, then you can say: -Cities like Tokyo and Osaka are so brightly lit that you would think it's daytime -Cities like Tokyo and Osaka are so well lit, you'd think it's daytime -Tokyo and Osaka are so well lit you'd think it's day time.
東京や大阪のような都市は、夜でも昼間のように明るいと言いたいときは、以下のように表現できます。 -Cities like Tokyo and Osaka are so brightly lit that you would think it's daytime 東京や大阪のような都市は、夜でもとても明るいので、昼間と思えるほどだ。 -Cities like Tokyo and Osaka are so well lit, you'd think it's daytime 東京や大阪のような都市は、よく点灯されていて、昼間と思うほどだ。 -Tokyo and Osaka are so well lit you'd think it's day time. 東京や大阪は、よく点灯されていて、昼間と思えるほどだ。
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • It's very light out even at night.

  • It's very bright out even at night.

  • It's so bright out at night, you might still think it's day time.

We can use the adjectives, "light out," or, "bright out," to mean the same thing, that it still seems sunny or day time. We can also include that, "you might still think it's day time," to build upon the idea further and say that it might trick you because of how bright it is outside.
Jonathan B DMM英会話講師
good icon

36

pv icon

31335

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:31335

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら