法人契約でレッスンを受けていることを伝えたいです。
ご質問ありがとうございます。
① "I am taking DMM lessons" =「私はDMMのレッスンを受講しています」
"as part of my company's training."=「私の会社の研修の一部として。」
② "My lessons are paid for by my company."=「私のレッスンは私の会社が払っています。」
追加:「法人契約」は"corporate contract"と訳せるので、"My lessons are under the corporate contract"とも言えます。
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「私は会社の研修の一環でDMMのレッスンを受けています」を英語で表現すると、次のようになります:
I am taking DMM lessons as part of my company training.
「私は会社研修の一環としてDMMのレッスンを受けています。」
この文の「as part of my company training」は「会社の研修の一環として」を意味し、「taking DMM lessons」は「DMMのレッスンを受けている」ということを示します。