サプライズパーティーを企画したのですが、主役が欠席で主役不在のパーティーとなったものです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『主役不在』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The main person is absent.
『主役は不在です。』と表現できます。
We planned a surprise party, but the main person did not show up, so it became just a party.
とすると、『私たちはサプライズパーティーを計画しましたが、主役が来なかったのでただのパーティーになりました。』と言えますね!
『主役の人が来ることができなかった』のであれば、could not とするとよいでしょう!
メモ
A party without the main person 主役不在のパーティー
参考になれば幸いです。
「主役不在」という表現は、「Missing the guest of honor.」と言います。
例文:
We had everything ready for the surprise party, but we were missing the guest of honor.
「サプライズパーティーの準備は万全だったけど、主役が不在だった。」
"guest of honor" は、特別なゲストや主役を指します。