液体物などが漏れるのが心配な時に、袋(ジップロックなど)を二重にして中身が漏れるのを防ぐときに言いたい時に、
英語でdouble bag (ダブル袋)と言います。日本語の表現とほぼ同じですね。
例えば、
I'll double bag that so it doesn't leak
漏れるのを防ぐためにそれを袋を二重にする
You should double bag liquids
液体物は袋を二重にした方がいいよ
ご参考になれば幸いです。
「袋を二重にする」は英語で「double-bag it」と言います。海外のスーパーには買い物を袋に入れてくれるスタッフがいますのでその場で沢山使える表現だと思います。また、doubleとbagはよくハイフンで繋げるケースが多いのでハイフンを使ってください。
飲み物は袋を二重にしてもらっていいですか?漏れるかもしれません。
Can you double-bag the drinks? They might leak.