世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

袋を二重にするって英語でなんて言うの?

液体物などが漏れるのが心配な時に、袋(ジップロックなど)を二重にして中身が漏れるのを防ぐときに言いたいです。

default user icon
qさん
2021/12/21 16:41
date icon
good icon

7

pv icon

5843

回答
  • to double bag

  • I'll double bag it

液体物などが漏れるのが心配な時に、袋(ジップロックなど)を二重にして中身が漏れるのを防ぐときに言いたい時に、
英語でdouble bag (ダブル袋)と言います。日本語の表現とほぼ同じですね。

例えば、
I'll double bag that so it doesn't leak
漏れるのを防ぐためにそれを袋を二重にする

You should double bag liquids
液体物は袋を二重にした方がいいよ

ご参考になれば幸いです。

回答
  • double-bag it

「袋を二重にする」は英語で「double-bag it」と言います。海外のスーパーには買い物を袋に入れてくれるスタッフがいますのでその場で沢山使える表現だと思います。また、doubleとbagはよくハイフンで繋げるケースが多いのでハイフンを使ってください。

飲み物は袋を二重にしてもらっていいですか?漏れるかもしれません。
Can you double-bag the drinks? They might leak.

回答
  • Double-bag the item

「袋を二重にする」というのを英語で言いたいときは、「double-bag」という表現がよく使われます。

例えば:

・It's a good idea to double-bag that container to prevent leaks.
「漏れを防ぐために、その容器を二重にするのが良いですよ。」

good icon

7

pv icon

5843

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5843

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー