It's hard to strike up a conversation because we have so little in common
We don't have much in common to talk about =私達にはあまり話し合える接点がない
in common =共通するもの
共通するもの、すなわち接点がない場合はこう言いましょう。
We have very different interests =趣味・考えが全く違う
Interestsとは趣味、思考、考え、好み、企みなど幅広い意味で使えます。
It's hard to strike up a conversation because we have so little in common =私達はあまりにも違い過ぎて会話を始めるのが難しい
Strike up a conversationはstart a conversationと同じ意味です。こっちから会話を始める場合に使いましょう。
I don't mean to be rude, but... (=失礼な事わわ言うつもりはないけど、〜)
などと前振りを付けてから状況を説明するとあまり角が立たない響きでベターかもしれません。
There's nothing to talk about.
話す話題がありません。
上記のように英語で表現することもできます。
nothing to talk about は「話すことが何もない」という意味の英語表現です。
例:
It's difficult because we have nothing to talk about.
話す話題がないので難しいです。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。