ここから、ここまでどう行けばいいって英語でなんて言うの?

A地点からB地点まで、どう行けばいい?
default user icon
takesiさん
2021/12/29 18:59
date icon
good icon

1

pv icon

592

回答
  • How do I get to the place B from the place A?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「ここから、ここまでどう行けばいい」という道を尋ねる表現は、How do I get to ...? を使って表すことが出来ます。 How do I get to the place B from the place A? 「A地点からB地点まで、どう行けばいいですか」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
回答
  • How do I get from A to B?

    play icon

Aから、Bまでどう行けばいい - How do I get from A to B? になります。 ここから、ここまでどう行けばいい -(地図などを指しながら) How do I get from here to here?も使えます。 電車でも How do I get from Roppongi (station) to Iidabashi (station)? What's the best way to get from Roppongi (station) to Iidabashi (station)? も使えます。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Any suggestions on how to get from A to B?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 相手からアドバイスをもらいたいとき、最初「Any suggestions」から始まります。 そして、「how I can get」は「どうやって行けば」という意味です。 最後に「from A to B」は「A地点からB地点まで」を表します。 そうすると、最終的に「Any suggestions on how to get from A to B?」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

592

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:592

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら