not as bad as this(これほど酷くはない)
「○○ほど酷くない」と表現する時にnot as bad as ○○というフレーズをよく使います。状況によって、badの代わりにserious(深刻)やterrible(ひどい)という言葉を使うこともできます。
例:"My burn wasn't as bad as this." (私がした火傷はこれほど酷くなかった。)
例:"My personality is not as bad as hers." (私の性格は彼女のほど酷くない。)
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
It's not that bad.
「そこまで悪くはない、ひどくはない」
または
It's not this bad.
「ここまで悪くはない、酷くはない」
のように表現しても良いと思いました(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪