配達範囲外なのでいけません。って英語でなんて言うの?

フードデリバリーをしてる際にお客さんから住所の変更があったが遠すぎてそこまでは行けない場合、「そこは私の配達範囲外になるのでそちらまで向かう事は出来ません。」と伝えるにはどうすればいいですか?
( NO NAME )
2018/08/17 00:24

3

3043

回答
  • I can’t go because it’s outside my delivery zone.

  • I can’t go because you’re located outside the delivery area.

❶I can’t go because it’s outside my delivery zone.
(配達範囲外 なので、わたしはいけません)
❷I can’t go because you’re located outside the delivery area.
(あなたは配達範囲外の場所 にいるので、わたしはいけません)。

I can’t go to that address because it is outside my delivery zone. (そちらの住所は配達範囲外なので、そちらにはいけません)。

I cannot go there because you’re located outside my delivery area. (あなたは配達範囲外にいるので、私はそちらにはいけません)。

配達範囲外ーoutside the delivery zone/ outside the delivery area

3

3043

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3043

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら