ズボンのひざの部分がやぶけたって英語でなんて言うの?

「ズボンのひざ部分がやぶけた」 「ズボンのひざ部分に穴が開いた」 はどのように言いますか? 子どもが遊んでいる時に、子供のズボンに摩擦で穴があきました。
default user icon
yukiさん
2021/12/30 02:06
date icon
good icon

1

pv icon

429

回答
  • My pants ripped at the knee.

    play icon

"ズボンのひざの部分がやぶけた" - The pants ripped at the knee. 「ズボンのひざ部分がやぶけた」 - The knee area of the pants ripped. (直訳だけど、自然) 「ズボンのひざ部分に穴が開いた」 - There's a hole in the knee area of the pants. - A hole opened up on the knee area of the pants.
good icon

1

pv icon

429

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:429

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら