こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『わたしは利き手も利き目も右です』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
My dominant hand and eye are right.
と言えます。
Dominant は、利き目や利き手などのを表現する時によく使われる表現です。
役立ちそうな単語とフレーズ
righty 右利きの人
lefty 左利きの人
dominant hand 利き手
non-dominant hand 利き手ではない方の手
参考になれば幸いです。
「わたしは利き手も利き目も右です」という表現を英語にすると "I am right-handed and right-eyed." となります。
ここで、「right-handed」は右利き、つまり右手を主に使う人を指します。「right-eyed」は少し特殊な表現で、一般的には「dominant eye」という表現が使われることが多いですが、ここでは右目が優位な人を指しています。
実は、ほとんどの人が利き手と同じ側の目が優位または「利き目」であることが知られていますが、必ずしもそうとは限らない興味深い事実でもあります。
このフレーズは、自己紹介の場面などで個性を表現する一つの方法として使えます。他の人とは少し違った角度から自分自身を紹介することで、会話がより活発になるかもしれません。参考になれば幸いです。