Medicines are originally foreign substances to your body.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『薬は、本来、体にとって異物だ』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Medicines are originally foreign substances to your body.
と言えます。但しこれだけでは、『健康体であれば、薬なしでも人は生きていける。また、薬には副作用という体にとって悪い面もある』は伝わりませんので、
Medicines are originally foreign substances to your body. As long as you are in a healthy condition, you can live without medicines, and also they have side effects that are bad for your body.
として、『薬は本来、体にとっては異物です。健康体である限り薬なしでも生きることができます。また薬には体に悪い副作用もあります。』と説明してもよいでしょう!
参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
Medicines are foreign to your body.
「薬は身体にとって異物である」
foreignは、「体内に侵入したものなどが異質な、異物の」という意味があります。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)