The novel has got/recieved support from young women.
Young ladies support the novel.
Young women give support to the novel.
「~を支持する」は、「support~」、「give support to~」で表すことができます。
これが「支持される」と受け身になると、「get support, received support」となります。
また「go for ~」を使うこともありますが、選択肢がいくつかある中から選ぶ」というニュアンスになるので、シチュエーションによって、
They are going for the Democrats. (彼らは民主党を支持している。)
というように、「支持する」という意味で使うことも、
I'll go for Carbonara. (私はカルボナーラにする。)
というように、「選ぶ」という意味で使うこともできます。
この場合の「支持を受けている」は「人気がある」だと解釈しての例文です。
girlsは若い女性ですが子供も入るので、young ladiesなどとしてもいいと思います。
年齢層を付け加えるとしたら、teenage girlsやwomen in their 20's(20代の女性)などとすることもできます。