世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いい?何言われても、絶対絶対、LINE返しちゃ駄目よって英語でなんて言うの?

DV被害を受けている女性に言いたいです。
default user icon
zoroさん
2020/09/24 22:02
date icon
good icon

0

pv icon

2361

回答
  • Whatever he says, do NOT, under any circumstances whatsoever, reply on LINE. OK?

ご質問ありがとうございます。 "Whatever he says"=「彼が何と言っても」 "do NOT, under any circumstances whatsoever"=「どのような状況でも絶対~をしないように」 "reply on LINE. OK?"=「LINEで返信(しないように)。いい?」 ☆「絶対」は"absolutely"なので、"absolutely absolutely do not reply"と言ってもOKです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Seriously. Don't ever respond to any of his LINE messages!

  • Listen for a second! Whatever he says to you, don't get back to him!

ーSeriously. Don't ever respond to any of his LINE messages! 「冗談抜きで、どんなことがあっても彼のLINEメッセージにだけは返答したらだめだよ!」 ここの「いい?」は seriously「冗談抜きで、マジで」を使って表現できます。 don't ever で「どんなことがあっても〜だけはするな」という言い方です。 ーListen for a second! Whatever he says to you, don't get back to him! 「聞いて!彼が何を言ってきても、返事をしたらだめだよ!」 whatever he says to you で「彼があなたに何を言おうと」 get back to ... で「人に返事をする・折り返し連絡をする」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

2361

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら