I bought a guitar two years ago, but I ended up selling it last month.
ーI bought a guitar two years ago, but I ended up selling it last month.
「2年前にギターを買ったが、先月売ってしまった」
end up selling ... で「最終的には…を売ってしまう」
例:
I bought a guitar two years ago during the lock down, but didn't play it that much so I sold it in the end.
「2年前のロックダウン中にギターを買ったが、あまり弾かなかったので結局売った」
in the end で「結局は」
ご参考まで!
以下のように表現することができます。
I bought a guitar but I ended up selling it.
ギターを買ってけど結局売ってしまいました。
ended up ... で「結局〜」のニュアンスを英語で表現することができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。