回答
-
Reforming the company business policy involves high risk.
-
Reforming the company business policy is very risky.
「改革する」
→"reform"
「会社の事業方針」
→"company busy policy"
これらの訳はストレートですね。改革のほうは「見直す」を意味する"revise"と混同しやすいので気を付けましょう。
あとは「リスクを伴う」の部分ですが、フォーマルな状況ならば
"involves high risk"
カジュアルな状況ならば
"is very risky"
と訳しましょう。どちらかと言えば後者が口語上一般的ですので特にこだわりがなければそちらを使いましょう。