世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

会議で営業を詰めるって英語でなんて言うの?

十分な資料を用意していない営業社員に反省を促すために詰める。と言いたい。

male user icon
pontaさん
2022/01/17 16:10
date icon
good icon

1

pv icon

3351

回答
  • I will call on my sales team to reflect on their poor preparation.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『会議で営業を詰める』を『十分な資料を用意していない営業社員に反省を促すために詰める。』という意味で伝えるとのことですので、例えば、
I will call on my sales team to reflect on their poor preparation.
直訳は『私は営業チームに彼らの準備不足についてよく考えるよう要求する』となり、意訳すると、『営業チームに準備不足についての反省を促す』となります。

『詳細を詰める(詳しい部分を検討して決めていくこと)』というような意味であれば、例えば、
I will have a meeting with my sales team to work out the details of our sales strategy.
として、『私たちの販売戦略の詳細を詰めるため営業チームと会議をします。』とも言えます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
call on 求める、要求する、所望する、頼む

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

3351

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3351

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー