主に映画で有名になった俳優は色々と大変なんだろうなって英語でなんて言うの?

スキャンダラスなニュース等でメディアに勝手なことを書かれたりしている記事を見かけると[有名になるのも大変だろうけど、有名になった後はもっと大変]と言いたくて。
default user icon
masahiko yotsukuraさん
2022/01/17 23:53
date icon
good icon

1

pv icon

168

回答
  • It seems that most movie actors who end up becoming famous face several hardships.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

この場合は、「It seems that most movie actors who end up becoming famous face several hardships」と言えます。
最初は「It seems that」は意見をあげるときよく言います。「~ようです」を表します。
そして、「most movie actors who end up becoming famous」は「主に映画で有名になった俳優は」という意味です。
そのあと、「face several hardships」は「色々と大変なことが起こる」という意味です。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

168

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:168

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら