私はあなたにニコラスケイジが演じている「ファミリーマン」をお勧めします。って英語でなんて言うの?

「俳優名」が演じている「映画名」という言い方です。
Kazさん
2017/03/12 12:36

5

2000

回答
  • I recommend you the movie "The Family Man" played by Nicholas Cage.

I recommend you the movie "The Family Man" played by Nicholas Cage.
ニコラス・ケイジが演じる「The Family Man」という映画をおススメします。

「俳優名」が演じている「映画名」は、
"Movie title" played by "Actor"
になります。

I can't wait to go see "Jackie" played by Natalie Portman.
ナタリー・ポートマンが演じる「ジャッキー」を観に行くのが楽しみ過ぎる。
回答
  • I highly recommend the movie "The Family Man" with Nick Cage.

単純に
I reccommend 〇〇.「〇〇がおススメですよ」
という言い方もできます。
さらにこれにhighlyをつけると「とてもおススメですよ」のように強調することができます。

「●●が演じている"映画名"」は「the movie"映画名" with ●●」という風に表現することもあります。
「●●と共にある"映画名"」というのがもとの意味で、つまり出演していることを表します。

ちなみにニコラス・ケイジは愛着を込めてNick Cageとも呼ばれていますので、例文ではその呼称でご紹介させていただきました。

I highly recommend the movie "The Family Man" with Nick Cage.
「ニコラス・ケイジが出演している"The Family Man"という映画がとてもおススメですよ」

ご参考になれば幸いです。

5

2000

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2000

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら