世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

横浜から東京を経由して、栃木県へ行くって英語でなんて言うの?

道案内のタイトルに使いたいです。 シンプルな英語にする場合は、Yokohama to ~の始まりで良いですか? 経由はviaで通じますか? Yokohama to Totigiken via Tokyo.で合っていますか? 正しい順番を教えてください。 よろしくお願いします。
default user icon
SENさん
2022/01/19 00:02
date icon
good icon

1

pv icon

2890

回答
  • from Yokohama to Tochigi (prefecture) via Tokyo

  • from Yokohama to Tochigi by way of Tokyo

"横浜から東京を経由して、栃木県へ" ~を経由してという言い方は下記二つが代表的な言い方です。 どちらかというとviaが一般的ですね、by way ofはフォーマル感が強いです。 via, by way ofを使います。 from Yokohama to Tochigi (prefecture) via Tokyo from Yokohama to Tochigi by way of Tokyo
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

2890

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2890

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら