もしもの時、例えば、地震などの災害などのために、避難用のバッグを準備したり、すぐ逃げられる準備をしたり等、何か有事の時のために、あらかじめ備えておく、というニュアンスです。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
ご質問ありがとうございます。
「備えておこう」というのは、「〜をしておくべきだ」と言い換えることもできるので
We should have everything ready.
「私たちは、(避難に必要なもの)すべてを準備しておくべきだ」ということが出来ます。
また、「もしもの時のために」というのは in case of an emergency と表現できるので
We should have everything ready in case of an emergency.
「私たちは、もしもの時のために(避難に必要なもの)すべてを準備しておくべきだ」
ということが出来ます。ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle