ヘルプ

夏に向けて今から体力作りをしておこうって英語でなんて言うの?

夏になったらビーチに行って水着を着たり、ファッションを楽しむために今から体を鍛えておこうと言いたい時。
Akaneさん
2018/03/15 22:49

3

1807

回答
  • I need to get in shape for summer

I need to get in shape for summer
→夏に向けて体鍛えないと


「get in shape(=句動詞)」は「体重を落とす, より良い体形になる」といった意味です。
「for summer(=副詞句)」で「夏に向けて」となります。


回答は一例です、
参考にしてください。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Get a summer body

夏は水着になったり薄着になったりするので、
そういった露出を考慮した体作りことを
Get a summer body や、Get a beach body
と言います。

例文
I started working out to get my best beach body this summer!
(この夏最高の体型になるために鍛え始めました!)

ちなみに私の体はまだ脂肪を蓄えた winter body です!やばい!笑

参考になれば幸いです。

yui 英会話講師

3

1807

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:1807

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら