求人募集は行っていますか?って英語でなんて言うの?
日本の店舗での求人は募集していますか?と働きたいお店に問い合わせをしたく、丁寧な言葉で質問したいです。
回答
-
Are you currently hiring?
-
Are you hiring?
ご質問ありがとうございます。
・Are you currently hiring?
=「現在求人募集は行っていますか?」
・Are you hiring?
=「求人募集は行っていますか?」
(例文)Are you hiring?// Not at the moment.
(訳)求人募集は行っていますか?//今は募集していません。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
回答
-
I wonder if you might be hiring now.
-
Are you accepting resumes at the moment?
この場合、次のような言い方ができます。
ーI wonder if you might be hiring now.
「今、求人募集は行っていますか?」
to hire で「人を雇う」
ーAre you accepting resumes at the moment?
「今、履歴書を受け付けていますか?」=「求人募集を行っていますか?」
to accept で「受け入れる・受け取る」
resume で「履歴書」
ご参考まで!
回答
-
Are you hiring?
-
I was wondering if you are hiring right now?
以下のように表現することができます。
Are you hiring?
現在求人募集していますか?
I was wondering if you are hiring right now?
現在求人を募集しているか確認したかったのですが。
hiring で「募集中」を英語で表現することができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。