ご質問ありがとうございます。
・I'm checking how hot it is.
=「どれぐらい熱いか確認しています。」
(例文)What are you doing?// I'm checking how hot it is.
(訳)何しているの?//どれぐらい熱いか確認しているよ。
(例文)I'm checking how hot the water is.
(訳)お湯がどれぐらい熱いか確認しています。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーI'm checking the water to see how hot it is.
「どれだけお湯が熱いか確認しているの」
to see how hot it is で「どれだけ熱いかをみる」
ーI'm making sure the water is nice and warm.
「お湯がちょうどいい温かさか確認しているの」
to make sure で「確認する」
nice and warm で「ちょど良いくらい温かい」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
chiakiさんの英文はバッチリです。説明したシチュエーションでお湯の温度を確認したいなら、「I'm checking the temperature 」で大丈夫です。
また、別の言い方を知りたいなら、このシチュエーションで「Just want to see how hot it is.」と言えます。日本語だと「熱さはどのぐらいと確認ため」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は、元々の文で完璧です。
本文には元々「お湯の温度」と書いてあるので、そこもキッチリ訳すのなら、
I'm checking the water temperature.
となります。
あるいは、文脈によっては、
I want to make sure the water is warm enough.
「水が十分に温かいということを確認したい」
と言っても良いでしょう。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
以下のように表現することができます。
I'm checking how hot it is.
お湯の温度を確認しています。
I'm checking the water temperature.
お湯の温度を確認しています。
how hot it is で「どれくらい熱いか」を英語で表現することができます。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。