研究集会/ 研究大会って英語でなんて言うの?
全国から大勢の教員が集まり、全体会の後、分科会に分かれて教育実践報告と意見交換を行います。
回答
-
"teachers conference"
-
"teaching conference."
- "teachers conference"
または "teaching conference" と呼びます。"conference" お代わりに "convention" も言います。
"conference" と "convention" 「集会」・「大会」はいっぱい人が集めて意見交換などを行います。
回答
-
Research conference
-
Education research conference
Research
研究
conference
集会
実践報告と意見交換を行うイベントですね。
教育についての研究集会/ 研究大会であれば、
Education research conferenceで表現できます。
調べてみると、
Conference on Research in Education, Teaching, and Learning
などのイベントのタイトルが出てきますね。
でも一般的に話すと、Education research conferenceがいいです。
例えば、
There is a national education research conference next week.
来週は研究集会があります。
ご参考になれば幸いです!