"If you think about it a little, you'll realise that it wont work."
Monaさんの文章は完璧です。
"that it" は正しです。"it that" はだめです。
日常会話のためにちょっと変わります。
「"If you think about it a little, you'll realise that it wont work."」
"if ~" 「〜れば」
"if you think about it a little" 「少し考えれば」
"you'll realise ~" 「と分かるだろう」"you'll see" も使えます。
"you'll" = "you will"
"it wont work" 「上手くいかない」"it wont go well" も言えます。
If you think about it a little, you'll realize that it won't work.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
『thatとitを逆に考えてしまいました。it that ではダメなのでしょうか?』について、この場合の that は、接続詞として使いますので、これを it に置き換えることができないため、先に述べられている通り、it that とすることはできません。
接続詞として使用される that を訳すと、「~ということ」の意味で、直前の動詞の内容を説明したり情報を補足したりする役割があると言えます。今回の場合は、『上手くいかない’’ということ’’に気付く』と言えます。
参考になれば幸いです。