世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

理論的にはって英語でなんて言うの?

論理的に考えれば、私の考えの方が正しいに決まってるけど、それが慣習ならなら、それに従いましょう。
default user icon
hirosanさん
2016/02/04 20:18
date icon
good icon

13

pv icon

17398

回答
  • Logically

    play icon

Yuka先生が回答してらっしゃる通りですが、 logic(論理)から派生したlogically(論理的に、必然的に)という単語もありますので、ご参考になさってください。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • theoretically

    play icon

  • in theory

    play icon

理論的=theoretically, in theory 例)論理的に考えれば、私の考えの方が正しいに決まってるけど、それが慣習ならなら、それに従いましょう Theoretically my way of thinking is correct, but if that's how they do it, let's just go with that. *私の考え=my way of thinking =>my idea等でもいいが、他にも考え方がある中での私の、ということで"my way"という言い回しをしています *慣習=how they do it =>一言でいうならcustomやconventionなどという単語も間違いではないが、より自然に聞こえるように「普段そうやってるのなら」というニュアンスにしました *それに従いましょう=let's just go with that  =>"just go with it" =「流れにのっていこう」「それで行こう」 もっとカッチリとした言い方であれば、"let's follow 誰々's idea"等と言った言い方があります
good icon

13

pv icon

17398

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:17398

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら