世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

理論的にはって英語でなんて言うの?

論理的に考えれば、私の考えの方が正しいに決まってるけど、それが慣習ならなら、それに従いましょう。
default user icon
hirosanさん
2016/02/04 20:18
date icon
good icon

17

pv icon

21706

回答
  • Logically

Yuka先生が回答してらっしゃる通りですが、 logic(論理)から派生したlogically(論理的に、必然的に)という単語もありますので、ご参考になさってください。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • theoretically

  • in theory

理論的=theoretically, in theory 例)論理的に考えれば、私の考えの方が正しいに決まってるけど、それが慣習ならなら、それに従いましょう Theoretically my way of thinking is correct, but if that's how they do it, let's just go with that. *私の考え=my way of thinking =>my idea等でもいいが、他にも考え方がある中での私の、ということで"my way"という言い回しをしています *慣習=how they do it =>一言でいうならcustomやconventionなどという単語も間違いではないが、より自然に聞こえるように「普段そうやってるのなら」というニュアンスにしました *それに従いましょう=let's just go with that  =>"just go with it" =「流れにのっていこう」「それで行こう」 もっとカッチリとした言い方であれば、"let's follow 誰々's idea"等と言った言い方があります
回答
  • theoretically

  • logically

  • in theory

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「理論的には」は、theoreticallyまたはin theory と言います(*^_^*) あるいは、 logically 「論理的に」 という表現もあります。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

17

pv icon

21706

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:21706

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら