世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スポーツ関連の会社で働く予定です。って英語でなんて言うの?

進路について説明したいときに、なんと表現しますか?
default user icon
yuiさん
2022/01/24 22:51
date icon
good icon

2

pv icon

3396

回答
  • I plan on working at a sports-related company

~する予定です。は英語でI plan on ~ingで表現できます。 日本語とほぼ同じのMy plan is to~もOKです。ニュアンスとして、~するように頑張っているというより、~するという計画をちゃんと立てた感じです。大体近い将来について聞かれたときに適切です。I plan on ~ingは例えば、高校一年生が、社会人になったらどうするかについて聞かれたら使いますが、My plan is to~をそういう場合で使ったら、本当にちゃんとしている人じゃないとちょっとだけ不自然です。でも大学三年生であれば、I plan on ~ingかMy plan is to~のどちらでも使って自然です。 a sports-related company スポーツ関連の会社 I plan on working at a sports-related company スポーツ関連の会社で働く予定です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I plan to work at a sports-related company.

  • I plan to work in the sports industry.

「スポーツ関連の会社で働く予定です。」は英語で「I plan to work at a sports-related company.」と言います。「sports-related company」は少しイメージが出てこないので、「スポーツ業界」に入っている「I plan to work in the sports industry.」という表現は少し意味が変わりますが分かりやすいと思います。 スポーツ関連の会社で働く予定ですが、マーケティング関連はあまり興味ありません。 I plan to work at a sports-related company, but I don't have any interest in marketing.
good icon

2

pv icon

3396

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3396

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら