世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そんなに都会ではありませんって英語でなんて言うの?

自分の住んでる場所の説明で田舎ではないが、そこまで栄えてもいないことを伝えたい時
default user icon
kaoriさん
2022/01/28 18:15
date icon
good icon

3

pv icon

3033

回答
  • It's not really a city.

"そんなに都会ではありません" - It's not really a city. - It's not much of a city. - It's not very urban. 自分の住んでる場所は田舎ではないが、そこまで栄えてもいない。 - I don't live in the countryside but it's not a city either. - Where I live isn't exactly rural, but it's not urban either.
回答
  • It's not so much a city.

ご質問ありがとうございます。 「そんなに」=「so much」 「都会」=「a city」 「ではありません」=「not」 このフレーズは英語に直訳することができます。 「it」は代名詞として自分の住んでいる場所を指します。「it's」は「it is」の短縮形なので、どっちでも使っても大丈夫です。 例文: The place I live is not really the countryside, but also not so developed. It's not so much a city. 自分の住んでる場所は田舎ではないが、そこまで栄えてもいません。そんなに都会ではありません。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3033

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3033

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら