○○株式会社ご担当者様って英語でなんて言うの?

氏名はわからないが、ある会社の担当者様へメールを送りたい。 メール文の最初(宛名)はどうしたらいいか。
default user icon
Mayumiさん
2022/01/28 19:59
date icon
good icon

3

pv icon

1564

回答
  • Dear Sir or Madam

    play icon

  • To Whom It May Concern

    play icon

私なら Dear Sir or Madam もしくは To Whom It May Concernを使います。 古いと言うネイティブはいるかもしれませんが、私は普通に使っています。 会社名は要らないと思いますが、どこまでフォーマルなのかによります。 Dear Sir or Madam, もしくは To Whom It May Concern, I am sending this e-mail to .... ...... Yours faithfully, (自分の名前) Yours faithfullyはかなりフォーマルですが、宛名がわからない時にメールや手紙の最後に書きます。 他のオプションとしては To the person in charge of the ...(部署名)department も大丈夫だと思います。
回答
  • To Whom It May Concern,

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ビジネス英語の場面で、ある会社へ初めてメールを送るとき、担当者の名前や性別が分からない場合、腕名のところで「To Whom It May Concern,」とよく使います。 例文: To Whom It May Concern, (担当者様) I'm emailing about....   (○○につきまして、ご連絡させていただきます。) ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら