世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「今までで一番おいしい」って英語でなんて言うの?

This is the best sushi I've ever had. この文章は This sushi is the best I've ever had. でも同じですか? 
default user icon
mintさん
2022/01/29 09:28
date icon
good icon

7

pv icon

5000

回答
  • This is the best sushi I've ever had!

  • This is the best sushi I've ever had in my life!

ご質問ありがとうございます。 ・「This is the best sushi I've ever had!」「This is the best sushi I've ever had in my life!」 =このお寿司今まで(の人生の中)で一番おいしい。 (例文)This is the best sushi I've ever had! I want more! (訳)このお寿司今まで(の人生の中)で一番おいしい!もっと食べたい! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • This is the best sushi I've ever had.

ご質問ありがとうございます。 どちらの文章も同じ意味です。ただ、1番目の文の方が、よりネイティブが使う英語らしい文ですね。 This is the best sushi I've ever had. 「これは、私が今まで食べた寿司の中で1番おいしいです」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • This is the most delicious sushi ever.

  • This is the most delicious sushi I've ever had.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) This is the most delicious sushi ever. 「これは今までで一番おいしい寿司です」 This is the most delicious sushi I've ever had. 「これは今まで食べた中で一番おいしい寿司です」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

7

pv icon

5000

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら