世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜の結果を見ると…がより良く思えるって英語でなんて言うの?

AとBのサンプルを比較するためにCとDの2つの実験をしたとします。「Cの結果をみるとAが良く思えるが、Dの結果をみるとBが良いように見える」と英語でどのように表現できますか?「〜の結果をみると」といういい表現が思い浮かびませんでした。
default user icon
Ryuさん
2022/01/31 14:33
date icon
good icon

5

pv icon

3582

回答
  • by looking at the results from 〇 you might think it's better

  • By looking at the results from C you might think A is good, but by looking at the results from D it seems that B is better.

ご質問ありがとうございます。 この場合は、「〜の結果を見ると…がより良く思える」は英語で「by looking at the results from 〇 you might think it's better」と言えます。 Ryuさんの例文も英訳しましょう。下記の英文の通りになります。 By looking at the results from C you might think A is good, but by looking at the results from D it seems that B is better. ご参考になれば幸いです。
回答
  • if we look at the results of...seems better

"〜の結果を見ると…がより良く思える" - if we look at the results of...seems better 「Cの結果をみるとAが良く思えるが、Dの結果をみるとBが良いように見える」 - If we look at the results of C, A seems better. But if we look at the results of D, B looks better.
回答
  • When compared to C, A seems better, but when compared to D, B seems better.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できるかと思いました(*^_^*) When compared to C, A seems better, but when compared to D, B seems better. 「Cと比較すると、Aの方がより良く思えるが、Dと比較すると、Bの方がより良く思える」 意図されている内容が合致しているかどうかは分かりませんが、1つには、このように表現できます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

5

pv icon

3582

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3582

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら