世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

結果を予想するって英語でなんて言うの?

スポーツを見るときは結果を予想して友達と言い合いながら見るのが楽しい。
default user icon
hitomiさん
2019/08/22 03:23
date icon
good icon

9

pv icon

13614

回答
  • predict the result

こんにちは。質問ありがとうございます。 「結果」はresultでもoutcomeでもいいです。 「予測する」はto predictと訳しました。何かを予測する時に、特に根拠があり、ある結果を期待している場合は、to expectという動詞に変えるといいです。 例 私は友達とスポーツを見て、結果を予測します。 My friends and I watch sports together and predict the results. 上の文では、おそらく複数回予測をするので、複数形のresultsを使用しています。 またの質問をお待ちしております。
回答
  • Predict the score

  • Bet on the score

ご質問ありがとうございます。 “I like to predict the score as I watch baseball games.“ 「野球の試合を見ながら結果(スコア)を予想するのが好きです」 "My friends and I always bet on the scores when we watch soccer matches." 「サッカーの試合を見る際は友達といつも結果を予想しあいます」 * like: 好き * predict: 予想する、想定する * score: スコア、得点 * as: 〜〜しながら * watch: 見る * baseball: 野球 * game: 試合 * friend: 友達 * always: いつも * bet: 賭ける * match: 試合 "bet on" には「賭ける」という意味があり、友達と結果を予想して競争し合う、といったニュアンスになります。必ずしも金銭の発生は必要ありませんが、お金を賭ける場合にも使われます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I enjoy watching sports with my friends and we like to guess what’s going to happen.

  • I like to guess the results when I watch sports with my friends.

to guess で、予想するという言い方ができます 1) what’s going to happen どうなるか、何が起きるか ’私は友達とスポーツ観戦をすることが好きで、どうなるかを予想しあうのが好きです’  2) the results 結果  ’私は友達とスポーツを観る時結果を予想するのが好きです’ 
回答
  • guess which team will win

この場合の「結果を予想する」は、 guess which team will win「どっちのチームが勝つかを予想する」と言い換えることも出来ると思います(*^_^*) It's fun to watch sports while guessing which team will win. 「どっちのチームが勝つかを予想しながらスポーツを見るのは楽しい」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

9

pv icon

13614

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13614

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら