The reason why my skin is in good condition is that I grew up in the countryside where it is cold in the winter.
ご質問ありがとうございます。
"The reason why my skin is in good condition is"=「私の肌がきれいな理由は」
(☆又は"The reason why my skin is beautiful is..."と言っても良いのですが、ちょっと日本語ではそれほど感じられない自画自賛が英語では出てしまうので、"in good condition"にしておきました。)
"that I grew up in the countryside where it is cold in the winter."=「冬は寒い地方で育ったからです。」
ご参考に。