ステージ(実験器具の土台)の回転を止めて(止めた状態で)実験したいといいたいです。このようなときは付帯状況のwithを使った表現が自然でしょうか?
withでも問題なく通じると思います。例えばI want to do an experiment with a stage with no rotationとかでいいですが、
with rotation of the stage stoppedより
個人的にI want to do an experiment where the rotation of the stage is stoppedの方が自然に感じましたのでそういう風に表現しました。
ご参考になれば幸いです!