他にも、〜へ行ったよって英語でなんて言うの?
友達が有名なスポットへ連れて行ってくれて、他にも〇〇や〇〇にも行ったよって伝える時、"他にも~へ行った"のところをなんて言いますか?
回答
-
I've also been to 〇〇.
-
I've visited 〇〇 and 〇〇 as well.
「他にも〜へ行ったよ」は次のように言えます。
ーI've also been to 〇〇.
ーI've visited 〇〇 and 〇〇 as well.
例:
My friend took me to Niagara Falls and we also visited Toronto while we were in Ontario.
「友達がナイアガラの滝に連れて行ってくれて、オンタリオ州にいる間にトロントにも行ったよ」
ご参考まで!
回答
-
I've been to ~ too.
-
I also went to ~.
-
I've been to ~ other than …
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I've been to that castle too.
「私はそのお城にも行ったよ」
I also went to that castle yesterday.
「昨日はそのお城にも行きました」
*上の2つの文で、alsoとtooは入れ替え可能です(tooは文末に、alsoは主語の後に付けます)
I've been to that castle other than the temple.
「そのお寺以外にもそのお城にも行きました」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI