質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
しっかりと弓を引いて、あの的を狙って。って英語でなんて言うの?
アメリカンドラマ Arrow に見られるようなイメージです。ターゲットが何であれ、しっかりと狙いを定めて弓を引く、そんな感じです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
TKさん
2022/02/05 23:26
2
2318
Jakeb Gaspardis
オーストラリア出身英語講師
オーストラリア
2022/02/08 22:56
回答
"Pull back the bow firmly and take aim at that enemy."
- "Pull back the bow firmly and take aim at that enemy." "pull back the bow" 「弓を引いて」 "firmly" 「しっかり」 "take aim at ~" 「〜を狙って」 "that enemy" 「あの敵」"that target" も言えます。
役に立った
2
2
2318
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
(弓を射るときの)的って英語でなんて言うの?
巻藁って英語でなんて言うの?
事務的って英語でなんて言うの?
期限ぎりぎりを狙って土壇場で慌てるのではなく計画的にやれって英語でなんて言うの?
今から何年前でしたっけ?って英語でなんて言うの?
諫めるって英語でなんて言うの?
虎視眈々って英語でなんて言うの?
イロモノ扱いって英語でなんて言うの?
しっかりとって英語でなんて言うの?
2次試験には論文と英語だけですって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
2318
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら