世界でいちばん映画を観る人が多い国って英語でなんて言うの?
この国は世界で最も映画を観る人が多い国だよという説明をしたかったのですが、どう言っていいかわかりませんでした。
回答
-
<< Name of country>> has the highest number of movie-goers in the world.
"<< Name of country>> has the highest number of movie-goers in the world."
「(国名)は世界で一番映画館に行く人が多い国です」
どういった単位で「映画を見る」ことを数値化するべきか迷ったのですが、ストレートに、「映画館に行く人の数」ということで考えると highest number of movie-goers と訳せるかと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
The country with the most film viewers in the world
映画を見る人は映画の視聴者みたいな意味で良ければ
film viewers でも良いと思います。
「この国は世界で最も映画を観る人が多い国」
"This country has the most film viewers in the world" など