I used to be bad at English, but even I can speak it now, so I'm sure that you can too!
Even I can speak it now, although I used to be bad at English, so surely you'll be able to speak it!
ご質問ありがとうございます。
① "I used to be bad at English,"=「私は英語が苦手だった」
"but even I can speak it now,"=「でもその私でも今は話せる」
"so I'm sure that you can too!"=「だからあなたも出来るようになると確信しているよ!」
② "Even I can speak it now,"=「私でさえ今は話せるよ」
"although I used to be bad at English,"=「以前は英語は苦手だったけど」
"so surely you'll be able to speak it!"=「だからあなたなら話せるようにきっとなる!」
ご参考に。
If someone like me who's not good at English could learn to speak English, so can you!
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf someone like me who's not good at English could learn to speak English, so can you!
「英語が苦手な私が英語を話せるようになるなら、あなたもできるよ!」
to learn to speak English で「英語を話せるようになる」
ご参考まで!