The noise from my neighbor's place is keeping me up at night.
The noise from my neighbor's place is keeping me up at night.
隣人の家からの騒音で夜、眠れません。
上記のように英語で表現することができます。
keeping me up at night は「夜眠れなくしている」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
"I'm worried about the noise that my neighbours make in the middle of the night."
- "I'm worried about the noise that my neighbours make in the middle of the night."
"I'm worried about ~" 「〜に悩んでいます」
"the noise" 「騒音」
"that my neighbours make" 「隣人が作っている」
"in the middle of the night" 「夜中」
"I'm worried about the noise my neighbours make in the middle of the night. I wake up in the middle of the night to sound, I'm starting to feel unwell."
「隣人の夜中の騒音に悩んでいます。物音で夜中に目が覚めてしまって、体調を崩しています。」