奇声をあげるって英語でなんて言うの?

アパートの隣人がお風呂に入る度に奇声をあげています。
default user icon
Kenさん
2020/12/20 02:34
date icon
good icon

4

pv icon

2616

回答
  • to make a strange sound

    play icon

  • to squeal

    play icon

ーMy neighbour makes a strange sound when he's in the bath.
「隣人はお風呂に入る時奇声をあげる。」
to make a strange sound で「奇声をあげる」と言えます。
strange で「奇妙は・変な・未知の」

ーThe next door neighbour squeals when he takes a bath.
「隣の人は風呂に入る時に奇声をあげる。」
squeal で「奇声を発する」
take a bath で「風呂に入る」

ご参考まで!
回答
  • scream

    play icon

声のタイプにもよりますが、単純に
screamで良いかなと思います(*^_^*)
screamは、「キャーという甲高い金切り声で大きく叫ぶ」という意味の動詞です。
I heard a woman screaming.
「女性が叫んでいるのが聞こえた」

screamというホラー映画もありました。
登場人物がよく叫び声を発するからです。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

4

pv icon

2616

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2616

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら